第64章 合作谈妥 (第2/3页)
洲国家先不急,我们先开拓好英国的市场再说。”
主要也是因为没钱,这向其他国家的海关申请出口资质也是很费时间费钱的,不说谈好生意了再申请,至少也要有一点希望的时候。
现在的欧洲也不是欧盟,那么多国家,语言还不一样,不像英国,申请完了后就能英联邦通用了。
史密斯说:“也对,等到英国市场有了成绩,再去向欧洲推销也方便很多;那我们应该商量一下价格的问题了。”
杨文东说:“史密斯先生,算上海运的费用,我的报价是5毛一张粘鼠板,粘蝇板要5.5毛一张,按港元计价。
我的建议是三個月调一次价,不过如果汇率、航运与原材料成本没有什么大的波动,那价格基本上会维持不变。”
在这次见面之前,杨文东也做好了准备,包括询问货物出海的费用;
虽然这个时代集装箱还没有普及,海运费用相对来说比较高,但也是针对不同物品的;
易碎、不能有刮擦、不好搬运、体积较大、害怕潮湿海雾、形状奇特的货物,海运价格都非常贵,这也是全球贸易自由化的最大障碍之一。
像粘鼠板这样的平面物体、重量也不是很大、不需要什么防护的,海运价格就便宜多了。
经过问价,杨文东算了下,一张粘鼠板通过快运货船送到英国的成本差不多是一毛钱差一点,比起集装箱时代的运价算贵多了,但比起其他商品也就便宜多了。
史密斯并没有急着还价,而是说:“就我个人的感觉,粘鼠板在英国会有一定的市场,但粘蝇板的话,可能就有点难度了,特别是在商业场所,这让人看得很难受。”
“理解,不同地方的文化不一样,我们尽量尝试即可,再说,还有家庭市场。”杨文东点点头说道。
虽然粘蝇板会消灭苍蝇,但那么多苍蝇出现在台面上,恐怕还是让客人看到很难受的。
人类就是这样,天空中飞的苍蝇他们不在意,但这么多出现在一起,就可能让
(本章未完,请点击下一页继续阅读)