第126章 西方思想及宗教简史四十七! (第3/3页)
样机等几十万人员及十几万吨物资,从欧亚北冰洋航线进入欧洲北海,入驻英伦三岛,开始在欧洲建国,并经营明朝在欧洲和美洲的殖民地。
此后,英国应运而生,而明朝殖民统治的欧洲北海和波罗的海等沿岸国家和地区成为英国附属国即英盟国家。
欧洲明朝立国后,为了团结明朝军民,朱允炆集团创立了君主立宪制、议会制、首相制、总督制、三权分立制(国家执行绝对法治,实现王权、立法权和司法权相互独立和相互监督),奠定了现代国家的运行机制和制度。
为了实现欧洲明朝全面掩蔽和本地化,朱允炆集团创立在汉语、白莲教暗语、中国南方语和东南亚语的基础上创立英语等欧洲新语言。并逐步将英语发展成欧洲的通用语和标准语,深刻影响南洋华人政商集团给西班牙、法国和意大利等创立的拉丁语,从此英语和拉丁语成为欧洲的主流语言。
根据欧洲人编写的历史,英国的第一个王叫威廉William,用汉语翻译应该是卫莲weilian,卫是明朝对军事机关的称呼,莲是白莲教的简称,白莲教的思想是朱家王朝治国的核心思想,因此卫莲即威廉William是朱姓、朱允炆的代称,也是军队、机关和思想首脑的意思。在英语中,威廉William除了作为姓名用,还有钞票和纸币的意思,也许在欧洲人记忆里,威廉国王William King是第一发行钞票和纸币的欧洲国王,因此钞票和纸币被欧洲人称为William。
英国王宫成为白金汉宫Billingham Palace,用汉语翻译Billing就是白莲,寓意白莲教是立国之本,ham是翰han,翰是翰林院的简称,Billingham的汉语直白意思是“白莲文化宫”。这样文化遗留在英语和欧洲语言中有很多,在此不能一一列举。
按照欧洲语言学家的论述,拉丁语是欧洲最早期的语言,在拉丁语的影响下产生英语等欧洲其他语言。但是从原始词汇、基础词汇和发音方式及规则等语言重要因素分析,拉丁语和英语属于两种起源不同的语言,我们以西班牙语与英语为例,来分析这两种语言,西班牙称呼“火”为fuego,这个发音与岭南粤语(即南宋官话)对“火”的发音fuo非常相似,说明南宋遗民学者参与了西班牙语等拉丁语的创建;在英语中称呼“火”为fire,这个发音与岭南壮族语(壮族官兵即广西狼兵在明军中的精锐,明朝庭很多学者精通壮语)对“火”fi/fai非常相似;英国中射击shoot的发言与壮语对射击的发音相同;英语中灯、光源和照明lamp与壮语对燃烧的称呼同音。西班牙语称呼“是”为si,si是宋朝官话对“是”的标准称呼,宋朝官话没有卷舌音。
西班牙语等拉丁语在发音方式和规则上接近中国南方语和东南亚语,而英语等欧洲新语的发音方式和规则更接近现代汉语,因为明朝官话是现代汉语的直接基础。
因此,英语等欧洲新语言主要由明朝学者的创建,而西班牙语等拉丁语主要由南宋遗民学者创建。