返回

第三百三十四章 歌剧大师

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
    第三百三十四章 歌剧大师 (第3/3页)

零一夜》不是一本。

    李谕只知道意大利的歌剧水平蛮高,也知道普契尼本人,但并没有听过几次,于是问道:“您所提到的那个故事,公主的名字是不是叫做图兰朵?”

    普契尼点点头:“是的,就叫做图兰朵。那是个关于元朝皇室的故事,可惜我对中国的文化了解不够深入,所以想到不如直接来一趟。”

    好家伙,还真是《图兰朵》。

    这部歌剧的内容,实际上就是西方人想象中的中国,很多地方根本就不那么中国。

    不知道普契尼这次来中国亲自走一趟,会不会有所收获。

    两人并排而坐,看完了这场有意大利歌剧和中国京戏的演出,感觉上的确非常有视听冲击。

    是那种很典型的东西方文化的碰撞。

    论起舞台表演,还真各有千秋。

    普契尼说:“这种东方原汁原味的服装与演义,对我的创作很有帮助,只不过不知道能不能有幸去紫禁城中看一看?”

    李谕说:“这个我就说不准了,不过实际上你去一些大的亲王府、孔庙,也能窥探到一些中国建筑的样貌。”

    普契尼又问道:“长城哪?可不可以去?”

    李谕说:“可以是可以,但路程非常难走。”

    众所周知,清朝基本没有再修缮长城,因为对清朝而言,长城已经失去最重要的防守与预警意义。

    清朝的国策一直是和蒙古和亲,他们和蒙古关系非常好,并不担心北部边疆问题。

    但也就是不再使用长城,两百多年下来,导致长城周边的路几乎消失,完全成了荒郊野岭。

    普契尼说:“再难我也要去看一看,否则恐怕这辈子没有机会了。”

    李谕想了想说:“确实值得一看,它的样子,绝对比西方的七大奇迹威武得多。”

    普契尼听了更加跃跃欲试,当天就准备联系探险家先去一趟长城。

    因为在他看来,王府什么时候都可以去,反而有点危险的长城更有挑战性。

    这个时候的西方人还存在不小的“探险”思潮,尤其是广袤无垠又历史悠久的中华大地,吸引太大。

    演出很成功,得亏是顶级的意大利歌剧和杨小楼这种名角的演出,就连日本与俄国公使都几乎忘了刚才的激烈争论。

    事后,俄国公使雷萨尔偷偷找到李谕,对他说:“帝师先生,本人并没有针对阁下,希望我们今后的合作不会受到影响。”

    李谕明白说白了,在他们而言,黄祸论只是个借口,利益才是第一位的。

    俄国公使还是希望拉拢李谕,因为无线电真心太好使。

    可惜俄国军方与政府对无线电的重视仍旧不如日本人高。

    李谕看得清局势,更何况自己得依靠俄国在战场上尽可能消耗一下日本,于是回道:“不过是一场辩论而已,又不是战争。”

    雷萨尔高兴道:“帝师肚子里面能撑船!佩服佩服!”

    雷萨尔走后,日本公使内田康哉自然也找上了李谕,“帝师先生,您的发言让我十分感动,这才是我们黄种人应该团结在一起的时候。”

    李谕说:“我已经说过了,我不喜欢人种理论,单纯是学术上的讨论罢了。”

    内田康哉说:“那么您的学术水平在公平的情况下帮了我大忙,不知如何感谢您!”

    想到自己的建议可能会让日本在战场上增加大量伤亡,李谕阴晴不定地回了一句:“不用谢!”

    (本章完)

    
上一页 回目录 下一章 存书签