返回

第二章 炼金术

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
    第二章 炼金术 (第3/3页)

灵开始用诚实的声音对他说:”好吧,我知道你叫史德,今年六岁。我本来想和你多聊几句的,小滑头,可你怎么知道我是在说废话呢?“

    不知为何,史德忽然觉得自己和这精灵好像非常熟,就好像他们是同一类人一样,因此他决定向他公开自己不为人知的秘密,于是他说:”你的声音,我可以通过你的声音判断出你有没有说谎。“

    精灵惊讶的语气丝毫没有伪装,他问:”声音?你是指我的语气吗?我以为活到我这把年纪,对人类的通用语以及其发音的研究已经算是一位了不起的大师了呢。”

    “不是语气,是声音。当人们说谎话时,他们的声音中发出振动,和说实话时的振动完全不一样。”

    精灵并不是一个容易轻信的人,所以他决定再试探史德一番。他平静心情,让自己脑中如止水一般宁定,他指着窗外的一位活泼的黑发女孩儿说:“这位女孩儿名叫蕾娜,她是布莱思顿亲王的女儿。你认识她吗?”

    史德忽然笑了,他说:”你自己都不相信你说的话。“

    ”好吧,她其实是马夫的女儿,我们的大王子已经和她上过床了。“

    ”这倒不假,可是上床是什么意思?“

    精灵露出了几乎难以看穿的讽刺的笑容,在许多年以后,这个笑容被史德利歌尔完美的学了过来,而当时,精灵说:“我不必具备你神奇的本领,就能知道你在说谎,史德。你在原来住的地方想必已经见怪不怪啦。”

    史德懊恼的说:“我在那个地方见过许多事情,但我真不知道上床是什么意思。”

    精灵毫不掩饰的说:“就是男人和女人脱光了衣服,在床上做出剧烈而疯狂的运动!”

    史德“哦”了一声,说:“原来你是指这件事,他们在上床时可高兴了,发出的声音充满着自豪。”

    精灵哈哈大笑,朝史德鞠了一躬,说:“请原谅我今天在你面前展现出了笨拙而虚伪的一面,史德王子。你必须理解对于一位活了将近一千四百年的精灵来说,重新学习炼金术是多么一件令人头疼的事;而如果让我从初次见面就对一个孩子开诚布公,这一点比我想象的要困难许多。”

    史德丝毫不责怪他,事实上他认为卡尔已经比至今为止他遇到过的所有人都要亲切。因为他虽然几乎被所有人所喜爱,但这些喜爱中却掺杂着令人不安的情绪,当史德长到十岁的时候,他终于了解到,这些情绪正是嫉妒和利用,而这些人当中甚至包括着自己的母亲。

    而卡尔呢?他毫不掩饰自己的谎话,就好像他一开始就知道他会被史德拆穿一样,或者说他从一开始就知道史德具备了一些超越凡人的才能一样。而且,卡尔对他的喜爱是发自真心的,一点儿都不带有那些负面的情绪,这让史德在卡尔身边产生了归属感和安全感,就像是胆小的孩子面对自己的父亲时依恋而崇敬的感情。

    卡尔问:“你在哪儿学会读书写字的呢?史德?”

    “吟游诗人们教我念诗唱歌,我断断续续学了一年,这可比乐器难学多啦。”

    卡尔朝着自己的书房望了一眼,似乎在估算着自己的精力一样,过了片刻,他用一种坚毅而诚恳的声音说:“你知道吗?史德。也许你会是一个不错的学生,而我一定会是一个出色的老师。”
上一页 回目录 下一章 存书签