第一千一百零七章 哈佛的录取信 (第2/3页)
的青年学者杨果的一篇论文。”
“我们花了一个月时间,组织所有审稿编辑、国内语言学界的教授对其理论进行研究和验证才决定增刊、特刊刊登杨果的论文”
“下面,请认真阅读,因为你们将会看到一个崭新的、划时代的、改变现代中文教学和对外汉语教学格局的学术理论”
整篇编者按洋洋数百字,却毫不掩饰地表露出齐山或者说他代表的翻译达人对杨果的认可。
而杨果也没有辜负对方的认可,他的理论被刊登出来之后,就引起了学术界的大地震,无数专家学者纷纷被炸了出来,对杨果的论文进行讨论和验证。
当然,阻碍杨果被认可的除了时间,还有他的年龄。很多时候,因为听到是杨果的名字,因为从之前媒体对杨果的报道中了解到杨果的年轻,很多专家学者都对他的理论不屑于顾,甚至没有好好了解就开始在公开场合抨击杨果。
杨果倒是不在意这些,因为在他看来,自己的理论是有价值的,而且是价值连城的价值尽管有人埋汰它,但总有一天,它还是会绽放出应有的光芒
当然,还是有一部分人是理智而且睿智的,他们看出了杨果这个理论的优秀和革新包括国家级的孔子学院也召集学者研究杨果拆字法在教学运用上的可行性,相信会在不久的将来得到答案。
于此同时,国外的哈佛大学和蒙特雷大学主办的languageleaing也将杨果这篇论文给刊登了出来,不过languageleaing倒是聪明了许多,他们只是刊登了杨果这篇论文的摘要和前两章概述和开头,剩下的全文,则是放在了他们的学术网站上。
languageleaing的读者群不知道比翻译达人大了多少,而且在全球范围内,只要有研究或者关注中文的,都会通过期刊里面的链接去阅读全文毕竟,只要是这个期刊登出来的文章,没有一篇是没有价值的
要不是languageleaing出版的时间比翻译达人还要晚上一个星期,恐怕国外的专家教授还要比国内的专家教授更早发现这个理论的价值呢
纵然如此,还是有不少外国教
(本章未完,请点击下一页继续阅读)