返回

第203章 东方文化

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
    第203章 东方文化 (第3/3页)



    两个女孩对于中国神话都不甚了解,虽然不懂为什么那些什么“修真”的仙人能够凌空操纵叫做“飞剑”的东西在天空自动飞行,并且像个跟踪导弹似的能够追着敌人不放,也不明白为什么这些人空手就能放出威力绝伦的诸如“太乙掌”之类的东西,更加不明白金蝉子、齐金蝉跟他老头子那杂七杂八的关系。

    但是,里面那种能够站在一把剑上满天飞的浪漫和潇洒,那种穿越轮回的爱情,那种正邪对抗中邪不胜正的磅礴气势,都让这俩小姑娘羡慕不已,连今天是平安夜都忘记了,只一心在我身边听我讲故事。

    她们乖巧的表现,让我产生了一种疑惑:我是不是可以开始翻译《蜀山剑侠转》,并拿到欧洲来卖呢?看这两个小姑娘的表现,似乎很有前途呢

    而且有《蜀山》做铺垫的话,我似乎就能写《飘渺之旅》了

    不过,我不知道这种纯粹的中国神话类,在欧洲有没有市场,反正那几本的稿子我都已经写的差不多了,我现在的名气也聚集得差不多了。如今,以我的笔名开新的话,相信再怎么不合口味,第一本也能够卖到脱销

    或许再弄点唬头,像什么“神秘的中国神话”,“解析中国历史”,特伯乐伯爵最新力作等等,我想一定能够牵扯足够的眼球。最关键的是,我可以借此机会,看一看西方人是不是可以接受东方文化。

    不过,我估计这可能很难,要我的粉丝购买新作倒是可能,但是想要吸引他们继续买下去的话,估计就有点困难了。

    虽然最近中英两国关系非常不错,王博医生也曾经表演过中医的神奇,例如穴位什么的,但是西方人这个整体对于东方文化的好奇,还远没有达到我所希望的程度。

    而且,一下子让对东方文化一点都不懂的西方人,突然接受中国最没有科学道理的神话小说,估计最后的结果够呛。

    现在,最好是先想办法修改一下,在出版的几本上,先掺入一点东方文化风格的东西,这样的话,一来可以让这些个西方人稍微了解点东方那深邃博大的文化,二来可以吸引他们的注意力,引起他们好奇,三来就是为下面的修真类小说打基础了。

    对了,或许我应该先把金庸先生的作品集翻译出版,修真类的小说,则放在武侠小说后面出版,这样的效果应该会更好一点。热血燃烧大时代 第四卷 巨龙的腾飞 第203章 东方文化
上一页 回目录 下一章 存书签