返回

第2667章 巴河的夜雨

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第2667章 巴河的夜雨 (第2/3页)

’的尿性,思念好友应该更有可能,也更有格调。

    峨峨兮若泰山,洋洋兮若江河,是伯牙和钟子期之间的情义。

    欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

    这个知音是指志同道合,党同伐异的朋友,而不是女人。

    就像陆放翁写了一首‘钗头凤’,搞得他有多痴情似的,其实却是和唐琬结婚了以后,然后据说是他妈让他休了表妹另娶王氏。

    一个同样是名门贵女的年轻貌美的豆蔻少女。

    十年以后三十一岁的陆放翁仕途失意,在他母亲的示意下休了唐琬,也没见他从此脱胎换骨,平步青云。

    在程家华贵的私人花园里,遇到十年没有玩过的表妹唐婉。

    陆放翁发现二十七八岁的表妹和他离婚了以后,并没有变成整日以泪洗面的怨妇,——这不免让他馋表妹还这么嫩,心里面却是难免很不爽,你被休了,不应该是郁郁而终,形销骨立么,怎么却变得比十年前还要美丽?——而是嫁给了宋太宗玄孙赵仲湜之子赵士程作为继室,有钱老公又体贴温柔不嫌弃她是二婚,变得更有女人的味道了。

    而自己的女人王氏,顿时就被比成了黄脸婆,粗轧丫头。

    于是就写了一首所谓的痴情男人对爱情忠贞不渝的词,赠给唐琬。

    ‘红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!’

    《钗头凤》词调是根据五代无名氏《撷芳词》改易而成。因《撷芳词》中原有‘都如梦,何曾共,可怜孤似钗头凤’这句,所以取名《钗头凤》。

    陆放翁用‘钗头凤’这一调名有两方面的含意:一是指自与唐氏仳离(被他甩了)以后‘可怜孤似钗头凤’,二是指仳离之前的往事‘都如梦’一样地倏然而逝,未能共首偕老。

    实际上人家现在过得滋润的很,不到三十岁的年纪,长得水灵粉嫩,还‘可怜孤似钗头凤’,搞得好像那封休书不是

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签