读你千遍也不厌倦之二百九十八 (第2/3页)
work hard for it no matter how hard life is.”
恒大:我来给你翻译。第一句意思是:无论发生什么事,我都能总是勇敢地面对它。第二句的意思是:无论生活有多艰难,我都会为梦想而努力奋斗。
星业:这两句的关键词是“no matter +特殊疑问词,如“what/when/where/who/which/how”表达无论什么,无论什么时候,无论哪里,无论谁,无论哪个,无论怎样”。
佳慧:其中“no matter”的意思是不论, 不管; 没关系, 不要紧, 不重要。
恒大:“no matter +特殊疑问词,如“what/when/where/who/which/how”,有时也可以转换成“whatever/whenever/wherever/whoever/whichever/however”。
浩翔:众人拾柴火焰高,谢谢诸位的赐教。那么下面的句子,我多少能看懂了。“Whenever I meet difficulties,I always think of my teacher and schoolmates.”无论什么时候遇到困难,我总是想到我的老师和同学。
恒大:你的进步很快。
浩翔:离不开诸位的帮助。文章的最后一句,我想奉献给大家。“Just a great
(本章未完,请点击下一页继续阅读)