第四十四章 文女英兰 (第2/3页)
啊?那太好了!我请你吃饭!”文根英脸色一扬,满是兴奋之色,“你教我写词!”
你请我吃饭,我教你写词?容栩心中讶异,原来还有这样的交换条件。这时身旁的雷杨则故作独自疼状,表情扭曲的说道:“哎呀,我去厕所。”
很多人都说韩国人狂妄、日本人嚣张,但无论怎么样,这两个同属汉字文化圈的国家对这个曾经是自己的宗主国的文化却都是很佩服的,毕竟文化同为一脉。文根英可以说是很切合了这一点,对中国的诗词甚是迷恋,甚至在很小的时候就学习汉字。而难得的是容栩这个广告中的搭档又是华人,更是欢喜万分,不禁向其讨教起来。
词由曲生,曲由音变。让容栩谈起诗词,他自然就离不得古曲之说。谈起音乐,容栩可谓是得心应手,不过还是由于口不能言而使得交谈很显障碍,还好文根英通习汉字,容栩也能用笔墨来交流一番。
“古人常常都能闻景吟诗,出口便成诗词。你不就正是词圣吗,不如趁此来一首吧!”文根英双眼扑闪扑闪的看着容栩。
出口成诗?容栩不禁心中有些胆颤,文根英是不是经常看中国的电视剧或是小说,不然怎么会有这种想法。《国语》有云:诗所以合意,歌所以咏诗也。其义乃是言述诗是因为某些情绪或是某些景物而创作出来的,而且是按照一定的音节、声调和韵律的要求,用凝练的语言、充沛的情感以及丰富的现象来高度集中的表现社会生活和人的精神世界的。怎么可能会是出口成诗呢?诗贵在凝简,即使是诗仙李白在世,也不敢说能够出口成诗吧?自己不过是一介普通词作者,怎会如此厉害?
容栩看向文根英,迎上的却是她期盼希冀的眼神,黑色的瞳孔在眼中游动,透露着一股子的灵气和孜孜以求。容栩颇显尴尬,实在不想打破她的愿望。
奥斯特洛夫斯基曾经说过:“我只相信一条:灵感是在劳动的时
(本章未完,请点击下一页继续阅读)